Виктор Фет

ПОТЕМКИН




Цикады звон и пыльный шлях,
Где грушею на карте юга
Повиснул Крым, увяз в степях.
Нет у Потёмкина досуга,
Но вера есть и нету страха.
Вдоль за обочиною шляха
Стоят остовы деревень.
Цикады звон и жаркий день.

Потёмкин.
Не трону честь Екатерины,
Но и свою не дам в обиду.
Туманна пыль дороги длинной
От Петербурга до Тавриды.
Адмиралтейская игла
Порой невидима в тумане,
Но твердо знаем, что была,
И некого винить в обмане.
Она является на миг,
Koгда природа своенравна.
Так я искусство лжи постиг
И в суть его проник недавно.
Ложь - это правда на момент;
Мгновенна ложь, а правда вечна.
Ложь всякой правды элемент,
И в данном миге безупречна.
Что верно в этот интервал,
To ложно в следующий будет,
Но зритель быстро позабудет,
Что ложь он правдою считал.
Так я свои лелею планы
Создать подобие тумана,
Чтоб мигом лжи всю Русь покрыть.
Как долог миг? Пока мне жить.
После меня - пускай потоп.
Я свой верчу калейдоскоп,
Где кривда с правдою вдвоем
Узоры чертят под стеклом,
Где кривды миг и правды миг -
Boт европейский политик!

Грачев.
Прости, Потемкин, перерву:
Ты, верно, бредишь наяву.
Tвой политик на дурь похож -
Потребна ль в госудaрстве ложь?
Приказ: послать в Сибирь кого-то -
Бери ж и шли его туда;
Приказ: построить пакетботы -
Руби же лес и строй суда;
Приказ: посланье за границу -
Враньё пристойно ли писать?
Приказ: ответствовать царице -
Ужели здесь возможно лгать?!

Потёмкин.
Oтвечу: вы не уяснили,
Что ложь лишь миг бывает в силе,
A миг достаточен всегда,
Чтоб не почувствовать стыда.

Стояли призрачные хаты
От жизни в нескольких шагах.
Шагал по шляху князь проклятый.
Проклятый князь и пыльный шлях.
Напоминая наважденья
И злые утренние сны,
Стояли плоские творенья
Без толщины, без глубины.
Они от ветра чуть качались,
Скрипели каждою доской
И от театра отличались
Огромным небом над собой.
Освещены нездешним светом,
Среди взаправдашних степей
Стояли рамки для портретов,
Стояли рамки от людей.

Посланец Северной Пальмиры
Шагал по скифскому жнивью,
Жилец заоблачного мира
Кумирню выстроил свою.
Где на землю спускались боги –
Taм истуканы смотрят ввысь,
Взошли огромные дороги
И пирамиды вознеслись;
Не для божественной утехи
Они стоят среди полей –
Опознавательные вехи
Для межпланетных кораблей.

Уподобляясь неземному
Посланцу подлинных богов,
Он был корабль, приставший к дому
Малороссийских берегов.
Чужой пришлец чужого света, Потемкин был один из тех,
Кому божественная мета
Была источником утех,
Кто строил не для поколений,
А для насущной злобы дня,
Для моментальных разрушений
И пропитания огня.

Oн шел, по зарослям полыни
Ступая твердою ногой.
Над ним вздымался купол синий
И солнце в клетке золотой.
Плененной птицей в небесах
Оно рвалось из них наружу
И отражалось в каждой луже.
Цикады звон и пыльный шлях.

(май 1975, Новосибирск)


Прим. автора.: дается более поздняя редакция 90-х гг.; сюда включены строфы, в 70-е гг. включавшиеся автором в поэму "Птец" (1976). В оригинальной рукописи 1975 ?. отрывок называется "Потемкин и селяне" и содержит ряд строф, не включенных в настоящий вариант. См. также оперу "History 101" (1997), первая сцена которой представляет собой английское переложение данного отрывка. Грачев - лицо вымышленное.


|Другие работы в этой номинации|  |Гостевая конкурса|